가치향상? 당신에게 필요한 진정한 의미 발견하기!

Last Updated :

외국 용어의 국어 변환

최근 문화체육관광부와 국립국어원이 발표한 내용에 따르면, 우리 사회에 새롭게 유입된 외국 용어 23개를 보다 이해하기 쉬운 우리말로 다듬었다. 이는 외국어 사용의 증가로 인해 발생하는 언어적 어려움을 덜고자 하는 노력의 일환이다. 이번에 제시된 용어들은 다양한 분야에서 쉽게 접할 수 있는 표현으로 변환되었다. 매년 많은 외국어가 우리의 언어 생활에 흡수되고 있으며, 이로 인해 언어의 순화와 변환 과정이 더욱 중요해지고 있다. 특히, 국가의 공공기관이나 미디어 환경에서 외국어가 자주 사용될 수록 국민들이 느끼는 언어적 불편함은 더욱 커질 수밖에 없다. 이에 따라, 이같은 변환 작업은 단순히 용어 교체를 넘어 우리의 언어 소통을 더 원활하게 할 수 있는 기반이 될 것이다. 따라서 외국어의 간소화와 한국어로의 정착은 우리의 언어문화를 극대화하는 데 필요하다.

 

주요 외국 용어 및 변환 사례

수많은 외국 용어 중에서도 한국에서 잘 변환된 사례를 살펴보면 ‘밸류업’이라는 용어가 있다. 이 표현은 ‘가치 향상’으로 바뀌어 응답자의 89.0%가 긍정적으로 선택한 것으로 조사되었다. 가치 향상은 제품이나 서비스, 조직 문화 등에서 기업의 가치를 높이기 위한 다양한 노력을 의미한다. 각종 분야에서 사용되는 외국 용어는 이외에도 ‘온 디바이스 에이아이’가 ‘단말형 인공지능’으로, ‘플러팅’이 ‘호감 표시’로 변환되었다. 이러한 세분화된 변환은 특정 분야의 전문가들뿐만 아니라 일반 대중이 보다 쉽게 이해할 수 있도록 하는 데 중점을 두고 있다. 다양한 변환 사례를 통해 우리는 언어의 자유로운 흐름과 소통을 원하는 현대 사회의 필요를 느낄 수 있다.


  • 가치 향상: 응답자의 89%가 긍정 평가
  • 단말형 인공지능: 온 디바이스 에이아이의 이해를 도와줌
  • 호감 표시: 플러팅의 쉬운 표현으로 변환
  • 스마트 톨링: 자동 요금 징수의 간소화
  • 뷰티 테크: 첨단 미용 기술을 쉽게 이해할 수 있도록 함

언어 사용자의 인식 변화

응답자 인식 의견
81.1% 외국어 접촉 빈도 주 또는 월 단위
57.0% 방해 요소 이해에 방해가 된다
55.4% 거부감 외국어 사용에 대한 거부감

이번 상반기 수용도 조사에서는 응답자의 57.0%가 낯선 외국어가 ‘내용 파악에 방해가 된다’고 응답하며, 55.4%는 언론에서 사용하는 외국어에 대해 ‘거부감이 있다’고 밝혔다. 이는 외국어가 언어적 장애물로 작용할 수 있다는 점을 여실히 보여준다. 인식 변화는 단순한 외국어의 사용빈도에 그치지 않고, 언어 소통의 질에도 영향을 미칠 수 있다. 국민들의 언어 사용에 대한 불편함을 해소하기 위한 노력은 이제 더 이상 선택이 아닌 필수로 여겨질 수 있다.

향후 계획 및 발전 방향

앞으로도 문체부와 국립국어원은 외국 용어의 한국어로의 변환 작업을 더욱 활발하게 진행할 계획이다. 일상에서 사용하는 다양한 외국어가 더 쉽게 이해될 수 있도록 돕기 위해서는 국어 심의회와의 협력을 통해 다듬기를 지속적으로 추진하며, 국민들과의 적극적인 소통을 통해 피드백을 받을 예정이다. 이러한 변환 작업은 우리의 언어 정체성을 지키는 동시에 소통의 편리함을 향상시키는 데 기여할 것이다. 현재 변환된 용어들은 국립국어원 누리집에서도 확인할 수 있어, 누구나 쉽게 접근할 수 있도록 지속적으로 개선할 예정이다. 이처럼 언어의 변화는 단지 용어의 교체를 넘어, 우리 사회 전반에 걸쳐 실질적인 소통을 증진하는 효과를 가져올 것으로 기대된다.

외국 용어의 우리의 언어 속으로

쉬운 우리말의 사용을 통해 외국 용어가 신속하고 자연스럽게 우리의 언어생활 속으로 정착될 수 있도록 도와주는 것이 중요하다. 언어는 인간의 의사소통의 기본적인 도구인 만큼, 언어의 흐름이 매끄럽고 이해하기 쉬워야 한다. 앞으로도 문체부와 국립국어원은 다양한 노력을 기울여 국민들이 쉽게 이해할 수 있는 언어 환경을 만들어갈 예정이다. 궁극적으로는 낯선 외국어가 아닌 친숙한 우리말을 통해 대화가 이뤄질 수 있는 사회를 지향해야 하며, 이를 위해서는 지속적인 관심과 노력이 필요할 것이다. 언어의 흐름은 항상 진화하기 마련이므로 이를 지켜보는 것도 중요한 일이다.

자주 묻는 질문 FAQ

질문 1. 외국 용어를 어떻게 쉽게 바꾸나요?

외국 용어는 전문가 논의와 국민 수용도 조사를 통해 이해하기 쉬운 우리말로 다듬어집니다. '새말모임'에서 3~4개의 후보를 제시하고, 국민의 의견을 수렴하여 최종 용어를 결정합니다.

질문 2. '새말모임'은 무엇인가요?

'새말모임'은 2019년부터 운영되는 회의체로, 공공성과 밀접한 외국 용어를 국내에 맞게 쉽게 바꾸기 위해 다양한 분야의 전문가들로 구성되어 있습니다.

질문 3. 국민은 외국어 사용에 대해 어떻게 생각하나요?

국민의 약 57%가 낯선 외국어가 내용 파악에 방해가 된다고 응답했으며, 55.4%는 언론 등에서 사용하는 외국어에 거부감이 있다고 느끼고 있습니다.

가치향상? 당신에게 필요한 진정한 의미 발견하기! | 개인은행 : https://bank.pe.kr/891
2024-07-22 1 2024-07-23 2 2024-07-24 1 2024-07-25 1 2024-07-28 1 2024-07-29 2 2024-08-02 1 2024-08-04 1 2024-08-05 1 2024-08-07 3 2024-08-10 1 2024-08-11 1 2024-08-12 2 2024-08-15 1 2024-08-18 2 2024-08-19 2 2024-08-20 1 2024-08-24 1 2024-08-30 2 2024-09-02 2 2024-09-06 1 2024-09-10 1 2024-09-12 2 2024-09-18 1 2024-09-19 1 2024-09-24 1 2024-09-29 2 2024-09-30 1 2024-10-02 1 2024-10-05 1 2024-10-10 1 2024-10-11 1 2024-10-16 1 2024-10-19 1 2024-10-21 1 2024-10-25 1 2024-10-26 1 2024-10-30 1 2024-10-31 1 2024-11-05 1 2024-11-09 2 2024-11-11 2 2024-11-15 2 2024-11-16 1 2024-11-21 1 2024-11-22 1
인기글
개인은행 © bank.pe.kr All rights reserved. powered by modoo.io